のよのよ in Zの悲劇?!
鳥全般・海外旅行・ばんえい競馬・アニメ&漫画etc.…ニッチな情報提供も目指します。

最近の記事 ×

プロフィール ×

Pin

Author:Pin
出身:福岡県。長年住んだ出雲から佐賀へ移住の白衣好き主婦。
趣味:同人活動ではハーロックに原点回帰。(他にナノセイバー・恐竜惑星・ジーンダイバー)、ばんえい競馬、鳥関係全般、(科学者用)白衣等々。海外に行った時は旅行ネタ多目。


カテゴリー ×

月別アーカイブ ×

最近のコメント ×

最近のトラックバック ×

FC2カウンター ×

カレンダー ×
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

ブロとも申請フォーム ×

この人とブロともになる


宇宙海盗夏羅古
【2013/12/02 15:31】 ハーロック@松本零士
漢字で書かれるとシュール(笑)
 11/28から香港で上映が始まってますが果たして海外の反響は如何に?! しかし漢字で書かれるとシュールですなぁ^^; 以前中華字幕のさよなら999観た時に「哈洛克」と書かれていたから「夏羅古」は意外。まるで夏のラッコみたいです(笑)^^;
 それで思い出した某ナノセイバーのピンクのラッコ(笑)。
ピンクのラッコ
 ついでに知人が楓さんの絵板で描いて下さったキャプテンハーロップ(笑)。これ見た時自分でも描こうと思ったんだが、如何せんコペンハーゲンの直前(帰省中)でそんな暇無いまま未だ果たせず^^;
キャプテンハーロップ(笑)
 ラッコネタはともかく(笑)制作国で爆死しても外国で受ける作品も有りますから、一応海外進出を視野に入れただけの成果有ると良いですなぁ(棒)。

 ところで…近所の本屋でこう言う本を見つけましてね。

 まあ懐かしアニメの本は多々有りますから、ハーロックが載ってないかな~?と探してみた訳です。するとP.110~111にしっかり載っていたのは勿論、終盤の「そして、ミーメだけを連れて、再び宇宙へと旅立っていくのだった。」に思わずグッジョブ>▽</ 

 大体旧TV版の最終回が紹介される時は、本編の『わが友わが命』のトチローLOVEっぷり(腐女子が漲るのも無理は無い ̄▽ ̄;)に加え、ナレーションも「我が友と共に宇宙の彼方へと消えて行ったのである…」なもんだから、トチローの事に触れてもミーメは無視されがちなのに、トチローを無視してミーメだけ書いた方は私の知る限りでは初めてですよ(笑)。
 しかもこの本キャストにしっかりミーメも載ってるし(1作品2~3人)、パラメータに「ミーメの酒豪度」も有る事から、筆者はミーメファンなんぢゃなかろうか(笑)。

 …ええそうですとも!! あの最終回を観た時から「次回から『宇宙家族キャプテンハーロック』をお楽しみに」と信じて来た私が、その本を買ってしまったのは想像に難くない(爆)。

 これは未公開だったと思うんですが(既出ならスマン)『宇宙家族III』のラフ設定。IIIなのは大昔設定の違う作品を描いてるからで、再燃した時に設定を固めたと。
 基本は長女のミレーネのみですがギャグ展開では3人きょうだいで、娘・息子・娘になってるのは大昔と共通してますな。何故か息子の名前だけ毎回変わってるけど^^; (トニー→ウォーレス→ハーロック38世)
宇宙家族IIIその1
 ロリコン病再発に嫌な予感がしたまゆの図(笑)。
宇宙家族IIIその2
 閑話休題。更に本誌にヤマトや999の最終回が載ってるのは言うに及ばず、ドマイナーなサジタリウスまで有るのには恐れ入りましたm(_ _)m 自分が子供の頃ハマったら翌週が最終回だった某アニメが無かったのがちょっと残念。
 読んでみて当時の記憶がアリアリと浮かぶ物よりも、観ていたのに記憶に無いか元々観ていない物の方が多いのですけど。
 もっとも私はバッチリ覚えているハーロックだって、映画の感想で「原作知らない」「観ていたけどさっぱり覚えていない」方が結構居るし、人生観を変えてしまう程印象に残る作品はそうそう無いんですよね。

この記事に対するコメント
意味ではなく音をあてる
 あちらは外国作品の名称などは、名称の意味ではなく、それを発音したときに同じ読み方をする字をあてる印象があるので、「夏」は「ハー(ハォ?)」という発音するのかなとか考えてみたり。
 北海道の地名も、たしかアイヌ語の発音に合わせてあとからおなじ読み方をする漢字をあてたとか。
 そうか、海盗と書いてあちらは海賊なのか。うーむ、中国語って面白い!

>夏のラッコ 
 暑くて水槽の淵でうでーっとしてそうですね(笑
 ときにこのキャプチャは、回虫の回で一度家に戻されたロップが戻ってきて、「あっちで回虫が死んでだけど、仁が切っちゃったの?」と尋ねたら仁が「そんなわけないだろう!」と怒り、「ハッカーがやったんだよ」と強志が憤慨するシーンでしょうか。

 ハーロップネタはいつ観てもいい感じです♪
 めっきり音沙汰がないけれど、元気でいらっしゃるのか心配・・・。

>人生観を変えてしまう程印象に残る作品はそうそう無いんですよね。
 そういう作品に巡り会えたら、一気に世界が広がって、その後の人生が割りといい方向に進んでくんですが・・・。
 自分も作品名が思い出せないけど、あるワンシーンだけが強烈に残ってたりするのが多く、ふいに思い出して非常にもどかしい状態に陥ることがよくあります。
【2013/12/04 21:31】 URL | 楓@連勤6日目 #fzXxwl2E [ 編集]

発音は寧ろ正確そう
>楓さん
 病み上がりでの連続出勤お疲れ様です…と言うかかなり辛いと思われますんでどうか無事で。

>それを発音したときに同じ読み方をする字をあてる印象がある
 中国語は同じ読みでも拼音(ピンイン)に因って発音を厳密に使い分けますからね。外来語表記の当て字がシュールに見えても、発音は日本のカタカナよりも遥かに正確かと。(恐らく日本人よりも中国人の方が英語が上手い)
 んで「夏」はKaでなくHaだそうなので「ハー」と読むのでしょう。

>北海道の地名も、たしかアイヌ語の発音に合わせてあとからおなじ読み方をする漢字をあてたとか。
 正にその通りで代表的な例が「ペツ(川)→べつ→別」で、北海道に「~別」と言う地名が多いのはそのせいです。

 因みに帯広から北に出ていた士幌線旧線(ダムに沈む事になった為線路を敷き直した。その後全線廃止)のタウシュベツ(樺の木の多い川)橋梁は、秋は大抵水没していますが冬になると水位が下がって姿を現し、半分位水没し始める春には眼鏡橋になります。
 その姿は非常に神秘的で美しいのですが、如何せん廃線なのでそこへの道が崩落している上に橋自体の痛みも激しく、更にヒグマが出て危険な為、許可が無いと入れず通常は対岸の観測地点から望遠で観なくてはなりません。
 実際に行って写真も撮ってるんだが…ここで紹介した事無かったな^^;

*参考記事
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BF%E3%82%A6%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%99%E3%83%84%E6%A9%8B%E6%A2%81

>海盗と書いてあちらは海賊なのか。
 最初怪盗と勘違いして怪盗はルパンだろっと思ってしまいました(笑)。余談ですが映画でハーロック役だった小栗旬は、来年実写ルパンでルパン本人を演じるそうで、ファンの間から「オワタ」の声が…-Д-;

>ときにこのキャプチャは
 んでその後ロップ「ひっどぉ~い!!生き物殺しちゃ駄目なんだよね!!」強志「うん」に続くと。
 強志の「ハッカーがやったんだよ」は憤慨と言うよりも静かな怒りを感じましたね。

>めっきり音沙汰がないけれど、元気でいらっしゃるのか心配・・・。
 う~ん…元々WEBに登場する時としない時の差が極端な方ですからね^^; 一時期そちらでアレな投稿しまくって気後れしちゃったってのも有るのかも。「連続投稿申し訳無いから自粛する」とか言ってたし。変に気を使う必要も無いのにね ̄▽ ̄;

>人生観を変えてしまう程印象に残る作品
 自分にとってハーロックがそうですね。おかげで人生狂いましたが(笑)その分充実もしてるさ。

>自分も作品名が思い出せないけど、あるワンシーンだけが強烈に残ってたりするのが多く
 そこだけハッキリ覚えているけど他の内容は勿論、作品名が解らなくて気になるのに調べようが無いと言う…^^;
【2013/12/05 12:32】 URL | Pin@管理人 #j3GclXO2 [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
http://noyonoyo.blog98.fc2.com/tb.php/1520-6438f73f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


サイドメニュー ×
メニューA  メニューB