のよのよ in Zの悲劇?!
鳥全般・海外旅行・ばんえい競馬・アニメ&漫画etc.…ニッチな情報提供も目指します。

最近の記事 ×

プロフィール ×

Pin

Author:Pin
出身:福岡県。長年住んだ出雲から佐賀へ移住の白衣好き主婦。
趣味:同人活動ではハーロックに原点回帰。(他にナノセイバー・恐竜惑星・ジーンダイバー)、ばんえい競馬、鳥関係全般、(科学者用)白衣等々。海外に行った時は旅行ネタ多目。


カテゴリー ×

月別アーカイブ ×

最近のコメント ×

最近のトラックバック ×

FC2カウンター ×

カレンダー ×
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

ブロとも申請フォーム ×

この人とブロともになる


国際的ジャパニーズフード!!
【2008/12/29 00:34】 海外旅行
 昨日鳥鍋をやったんですが残りの汁に御飯を入れるつもりが、味噌煮込みうどんが発掘されたので自動的に〆が確定。それまでの寄せ鍋が一転して味噌味に(笑)^^;

 んでフィンランドで「味噌」は何て言うのか?と思って調べたら…「miso」。何と!!misoはマジで国際用語だったのか!!(笑) 一応英語ではsoy pasteとは言え実質misoで通じると聞いていたが、まさかフィンランドでも同様とは!! (向こうの人は普通に英語を話すから英語から来てるんだろうけどね)

 ついでに豆腐は「toofu」と知ってつい爆笑してしまいました≧▽≦ノシ そう言えばオウルのスーパーには普通に味噌や豆腐売ってたもんなぁ。因みに醤油は「soija(ソイヤ)」でこれは英語のsoy(大豆)に由来するのかな? しかし何となくソイヤ!ソイヤ!と言いたくなるぞ。
 そんでもって日本酒はやっぱり「sake」だった!!≧▽≦ノシ

 フィンランドに住む日本人は存在するし、向こうの人は親日家ですからこれも当然と言えば当然でしょうね。


 さてここで問題です。皆が絶対知ってるフィンランド語を1つ挙げて下さい。因みにフィンランドに縁の有る物に、サンタとオーロラとムーミンが有りますが、夫々joulupukki(ヨウルプッキ)、 revontulet(レヴォントゥレット)、 Muumi(ムーミ)と全く言い方が違います。

 答え:サウナ(sauna) …私もフィンランドに行くまでは英語と思ってたよ^^;

 かく言う私は鮭を見ると必ずlohi(ロヒ)とフィンランド語で言います。スモークサーモンならsavulohi(サブロヒ)です。スーパーの鮭の前で「ロヒーロヒー」と言ってる奴が居たらそれは私です(笑)^^;



この記事に対するコメント

寒い季節はお鍋が最高ですよね!
あったまります~♪(^▽^)

フィンランド語でもお味噌はmisoと言うとはビックリです!
ソイヤも本当に掛け声みたいですし、ムーミンはムーミというんですか。
言葉って本当に面白いものですね。

Pinさんは今帰省されているのですね。
どうぞ良いお正月をお過ごしください。
それでは。
【2008/12/30 20:38】 URL | moi #- [ 編集]

危うく鍋三昧(笑)^^;
>moiさん
 昨日帰省したんですがなんとキムチ鍋でしたよ。嗚呼鳥鍋にしておいて良かった^^;
 
 結構国際用語化している日本語は有りますね。moe(萌え)やotakuまで浸透しているのは複雑ですけど^^; karoushi(過労死)もそうらしいです。

 ムーミンはムーミってのは以前紹介した事が有るんですが、本来は「Muumi」だったのが、フィンランド語の「~の」に相当する「n」が付いて、Muuminが「定着してしまった様ですね。

 来年はカナダなのに英語も通じるから(フランス語の方がメイン)、未だフィンランド気分だったり(笑)。

 メールのレスするつもりが、大掃除その他でその余裕が無く…帰省中に書ければ良いのですが、年明けレスほぼ確定でスイマセン^^;

 ではでは良い御年を~♪
【2008/12/30 22:59】 URL | Pin@管理人 #j3GclXO2 [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
http://noyonoyo.blog98.fc2.com/tb.php/687-f63b7a88
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


サイドメニュー ×
メニューA  メニューB