のよのよ in Zの悲劇?!
鳥全般・海外旅行・ばんえい競馬・アニメ&漫画etc.…ニッチな情報提供も目指します。

最近の記事 ×

プロフィール ×

Pin

Author:Pin
出身:福岡県。長年住んだ出雲から佐賀へ移住の白衣好き主婦。
趣味:同人活動ではハーロックに原点回帰。(他にナノセイバー・恐竜惑星・ジーンダイバー)、ばんえい競馬、鳥関係全般、(科学者用)白衣等々。海外に行った時は旅行ネタ多目。


カテゴリー ×

月別アーカイブ ×

最近のコメント ×

最近のトラックバック ×

FC2カウンター ×

カレンダー ×
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

ブロとも申請フォーム ×

この人とブロともになる


ドイツ旅行記(3)~ミュンヘン:ミュンヘン市役所<その1>
【2009/10/06 11:42】 海外旅行
 欧米の市役所は古風な美しい建物が多いです。(だからロンドン市役所は意外過ぎて気づかなかった!!)ミュンヘン市役所もネオゴシック様式のデザインが非常に凝ってる上に、からくり時計が名物になっております。
ミュンヘン市役所
 この時計台の緑の部分がからくり時計。

 さて、普通ならここでからくり時計の薀蓄を語る所ですが、我が家は自称「市長」の“つうさん”が居る関係上、「市役所」の薀蓄を先に語らせて戴きます(笑)。
お約束の記念写真(笑)


 先ずは今まで行った国の「市役所」「市庁舎」と言う言葉を列挙してみると…

韓国語       시청(シチョン/市庁)
英語        City Hall
フランス語     Hotel de Ville(オテル ド ヴィル)
フィンランド語   Kaupungintalo(カウプンギンタロ)

 これらは全部「市の家」と言う様な意味で、各国の「市」に相当する単語が入っています。

 さてドイツ語で「市」はStadt(スタット)、「家」はHaus(ハウス)だから市役所はStadthausと思ったら…Rathaus(ラットハウス)なんですねぇこれが。
 勿論ネズミの家ではなく直訳すると「相談所」「助言所」と言う意味です。

 元々ドイツの市役所はかなり閉鎖的で、「相談所」のくせに市民が気軽に相談に行けない雰囲気な所が多いそうです。誰かが窓口で案内する事も無く、職員は個室で黙々と自分の業務をこなすだけ。用が有るなら前もって予約しないと対応してくれない事もザラ。建物自体近寄り難いオーラで充満…。
 日本の市役所も盥回しとか揶揄されますが、電話で取り次ぐだけ未だマシかも。

 近年はこの様な市役所の在り方が見直されつつあるそうですが、市民の為に存在していなかった、お役所気質丸出しの歴史が、市役所に「市」の名が付いていない所に現れているのでしょう。 

 次回は普通に?ミュンヘン市役所について語ります(笑)。

この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
http://noyonoyo.blog98.fc2.com/tb.php/840-808af310
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


サイドメニュー ×
メニューA  メニューB